Once your documents are in the hands of your language service provider, do you know what happens next? Are you aware that the language services industry is a cottage industry made up of hundreds of professional freelance linguists working from their home offices? Although Human Touch Translations and most professional language service providers have non-disclosure agreements signed with their linguists, there is still a potential risk that your information could reach an unauthorized third party who could potentially download, print or forward it to others. In other words, is the chain of custody of your documents safe?
For your peace of mind and in keeping with the integrity of our confidentiality standards, Human Touch Translations has recently deployed DRM software as our first line of defense, the benefits of which include:
Secure Video Streaming: Content is streamed so nothing resides on the linguists’ device, preventing data leaks or unauthorized sharing.
Access Options: We are able to restrict our linguists’ viewing to a specific device IP address or number of views allowed, on-demand remote deletion and block print and share options.
Dynamic Watermarking on any File Type: Watermarks identify the recipient(s) on any type of content.
In-Depth Analytics: Human Touch Translations can track when a file is accessed, for how long and many other metrics that provide us with information that helps us maintain an unparalleled level of document security.