[vc_row type=”in_container” full_screen_row_position=”middle” scene_position=”center” text_color=”dark” text_align=”left” top_padding=”40″ class=”mrgB” overlay_strength=”0.3″][vc_column column_padding=”no-extra-padding” column_padding_position=”all” background_color_opacity=”1″ background_hover_color_opacity=”1″ column_shadow=”medium_depth” width=”1/2″ tablet_text_alignment=”default” phone_text_alignment=”default” column_border_width=”none” column_border_style=”solid”]
[/vc_column][vc_column column_padding=”no-extra-padding” column_padding_position=”all” background_color_opacity=”1″ background_hover_color_opacity=”1″ column_shadow=”none” width=”1/2″ tablet_text_alignment=”default” phone_text_alignment=”default” column_border_width=”none” column_border_style=”solid”][vc_column_text] Un equipo de consultores culturales y transcreadores experimentados combinan la redacción con un profundo conocimiento de la lingüística, la experiencia en marketing y de los matices culturales y las costumbres locales, garantizando que su mensaje se transforme de manera imperceptible y eficaz en su equivalente cultural y adaptado a su público local, manteniendo al mismo tiempo el tono, el estilo y la intención originales.
Nuestro equipo de expertos tiene una profunda conciencia cultural de la audiencia a la que va dirigido su mensaje de marketing y publicidad, lo cual es fundamental para trascender los límites culturales y lingüísticos, y garantizar que su mensaje se adapte de una manera que resuene y sea culturalmente significativo para su clientes. [/vc_column_text] [/vc_column] [/vc_row]