Human Touch Translations cierra la brecha entre las personas con hipoacusia en una amplia variedad de entornos mediante intérpretes de lenguaje de señas, por ejemplo, intérpretes de lenguaje de señas estadounidense (American Sign Language, ASL). Verificamos cuidadosamente las necesidades específicas de cada cliente y asignamos intérpretes calificados y experimentados.
Además de contar con un excelente dominio del lenguaje de señas, los intérpretes certificados que trabajan con Human Touch Translations mantienen un estricto código de ética que protege la privacidad y la confidencialidad, han aprobado una certificación nacional en Estados Unidos según el Registro de Intérpretes para Hipoacúsicos (Registry of Interpreters for the Deaf, RID) y el Asociación Nacional para Hipoacúsicos (National Association of the Deaf, NAD). Al interpretar en entornos educativos de K-12 y superiores, los intérpretes de ASL también es necesario que cuenten un certificado de evaluación del rendimiento para intérpretes en entornos educativos (Educational Interpreter Performanza Assessment, EIPA).